Pesquisar este blog

sexta-feira, 31 de janeiro de 2014

270 - Carmen Sylvia Alcântara: Poema em IN; Yuja Wang - Rachmaninoff: Rapsódia sobre um tema de Paganini

Como o poema é de autoria de minha mãe, acho que ela vai também gostar da música...

Carmen Sylvia Alcântara  
Poema em IN

De uma maneira INsólita encontrei um amor. Um amor que a princípio parecia INacessível, INatingível, aos poucos foi ficando INtenso... crescendo de um modo INegável... tomando conta de mim de um jeito INcompreensível. Fui vendo que a distância já era
INsuficiente para conter tão INtenso amor, e pensei... será INconseqüente uma aproximação?... mas meu coração INquieto  viu que o caminho não era INsuperável e parti ao encontro desse amor INdescritível. Nosso encontro se deu de um modo INigualável, INvejável. Nos entregamos de uma maneira INtegral, INspiradora e INformal. O que senti?...é INtraduzível!!!
Meu amor é INventivo, INteressante e INsinuante. Deixou em mim marcas INdeléveis... seu cheiro ficou INtrínseco de um modo INtransmissível... não posso decifrá-lo porque o cheiro do amor é INdecifrável. Ele será INabalável, INalterável e INinterrupto. Por seu INtermédio voltei a me sentir mulher de um jeito INegável, INcandescente. Esse amor será INcansável. Só fico INfeliz, INconsolável, quando ficamos INcomunicáveis. A saudade dói de um jeito INsuportável. Eu o amarei de um modo INcondicional, INcalculável. Não poderia ficar INvulnerável a tanto carinho e atenção! E só peço que ele seja INfinito, pois me faz sentir INcomensurávelmente feliz!


Ouça a música no link abaixo:

Yuja Wang - Rachmaninoff: Rapsódia sobre um tema de Paganini

quinta-feira, 30 de janeiro de 2014

269 - Ferreira Gullar: Subversiva;Mendelssohn: Paulus

Encerrando a série sobre Paulus, de Mendelssohn, para quem gostou, o concerto completo e o site para baixar a partitura. Pode-se baixar a partitura completa para orquestra ou clicando-se em Vocal scores, no segundo link temos a partitura original em alemão.

Ferreira Gullar

Subversiva

A poesia
Quando chega
Não respeita nada.
Nem pai nem mãe.
Quando ela chega
De qualquer de seus abismos
Desconhece o Estado e a Sociedade Civil
Infringe o Código de Águas
Relincha
Como puta
Nova
Em frente ao Palácio da Alvorada.
E só depois
Reconsidera: beija
Nos olhos os que ganham mal
Embala no colo
Os que têm sede de felicidade
E de justiça.
E promete incendiar o país.

Ouça o oratório no link:

MendelssohnPaulus Completo

Baixe a partitura aqui:  http://imslp.org/wiki/Paulus,_Op.36_(Mendelssohn,_Felix)

quarta-feira, 29 de janeiro de 2014

268 - Fernando Pessoa: Às vezes, em sonho triste; Mendelssohn - Paulus: Nicht aber ihm allein

Fernando Pessoa

Às vezes, em sonho triste
Nos meus desejos existe
Longinquamente um país
Onde ser feliz consiste
Apenas em ser feliz.

Vive-se como se nasce
Sem o querer nem saber,
Nessa ilusão de viver
O tempo morre renasce
Sem que o sintamos correr.

O sentir e o desejar
São banidos dessa terra.
O amor não é amor
Nesse país por onde erra
Meu longínquo divagar.

Nem se sonha nem se vive:
É uma infância sem fim.
Parece que se revive
Tão suave é viver assim
Nesse impossível jardim.

Veja o vídeo no link abaixo:

Mendelssohn - Paulus: Nicht aber ihm allein

 

Nicht aber ihm allein, sondern allen, die seine Erscheinung lieben.
Der Herr denket an uns und segnet uns. Lobe den Herrn!
Lobe den Herrn,  meine Seele, und was in mir ist,  seinen heiligen Namen. Lobet den Herrn, Ihr seine Engel, lobet den Herrn!

Mas não só ele, mas a todos os que amam a Sua vinda.
O Senhor olhe sobre essas coisas para nós e nos abençoe. Louvado seja o Senhor!

Bendize, ó minha alma, e isso é em mim bendiga o seu santo nome. Louvado seja o Senhor, os seus anjos, louvado seja o Senhor!

terça-feira, 28 de janeiro de 2014

267 - Cora Coralina: Não te deixes destruir; Mendelssohn PAULUS: "O welch eine Tiefe des Reichtums

Hoje o segundo coro de Paulus... amanhã o último coro dessa série, o coro de encerramento do oratório.

Cora Coralina

Não te deixes destruir...
Ajuntando novas pedras
e construindo novos poemas.
Recria tua vida, sempre, sempre.
Remove pedras e planta roseiras e faz doces. Recomeça.
Faz de tua vida mesquinha
um poema.
E viverás no coração dos jovens
e na memória das gerações que hão de vir.
Esta fonte é para uso de todos os sedentos.
Toma a tua parte.
Vem a estas páginas
e não entraves seu uso
aos que têm sede.

Assista o vídeo pelo link:

Mendelssohn PAULUS "O welch eine Tiefe des Reichtums

 

O welch eine Tiefe des Reichtums der Weisheit und Erkenntnis Gottes! Wie gar unbegreiflich sind seine Gerichte und unerforschlich seine Wege! Ihm sei Ehre in Ewigkeit. Amen !

 


Ó, prufundidade da riqueza da sabedoria e do conhecimento de Deus! Quão insodáveis são os seus juízos, e quão inescrutáveis os seus caminhos! A ele seja a glória para sempre. Amém!


segunda-feira, 27 de janeiro de 2014

266 - Clarice Lispector: Dá-me a Tua Mão; Mendelssohn - Paulus: "Siehe wir preisen selig"

Passei um mês quase sem postar. Hoje recomeço de forma mais constante novamente. Vamos iniciando esse período de forma mais clássica. Lembrando do idos de 1981, quando alguns amigos cantaram esse oratório na sala Villa Lobos, sob a regência de Gerald Kegelmann. O coro é lindo...

Clarice Lispector: Dá-me a Tua Mão

Dá-me a tua mão: Vou agora te contar como entrei no inexpressivo que sempre foi a minha busca cega e secreta. De como entrei naquilo que existe entre o número um e o número dois, de como vi a linha de mistério e fogo, e que é linha sub-reptícia. Entre duas notas de música existe uma nota, entre dois fatos existe um fato, entre dois grãos de areia por mais juntos que estejam existe um intervalo de espaço, existe um sentir que é entre o sentir – nos interstícios da matéria primordial está a linha de mistério e fogo que é a respiração do mundo, e a respiração contínua do mundo é aquilo que ouvimos e chamamos de silêncio.
Assista o vídeo pelo link:
Mendelssohn - Paulus "Siehe wir preisen selig"

Siehe, wir preisen selig, die erduldet haben.
Die Geduld Hiob habt ihr gehöret, 
und das Ende des Herrn habt ihr gesehen; 
denn der Herr ist barmherzig und ein Erbarmer.
Veja, diremos bem aventurados os que sofrem 
Vocês sabem da paciência de Jó
E não viram que ao fim o Senhor a percebeu?
Porque o senhor é misericordioso e piedoso.

domingo, 26 de janeiro de 2014

265 - Camões: Tomou-me vossa vista soberana; Andrea Bocelli: La voce del silenzio

Camões

Tomou-me vossa vista soberana
Aonde tinha as armas mais à mão,
Por mostrar que quem busca defensão
Contra esses belos olhos, que se engana.

Por ficar da vitória mais ufana,
Deixou-me armar primeiro da razão;
Cuidei de me salvar, mas foi em vão,
Que contra o Céu não vale defensa humana.

Mas porém, se vos tinha prometido
O vosso alto destino esta vitória,
Ser-vos tudo bem pouco está sabido.

Que posto que estivesse apercebido,
Não levais de vencer-me grande glória;
Maior a levo eu de ser vencido.

Assista o vídeo pelo link:
Andrea Bocelli – La voce del silenzio

Volevo stare un po' da solo
per pensare tu lo sai,
e ho sentito nel silenzio
una voce dentro me
e tornan vive troppe cose
che credevo morte ormai...
e chi ho tanto amato

Dal mare del silenzio
ritorna come un'ombra
nei miei occhi, e quello che mi manca

Nel mare del silenzio
ritorna come un'ombra
mi manca sai molto di piu'

Ci sono cose in un silenzio
che non aspettavo mai
vorrei una voce,

e improvvisamente
ti accorgi che il silenzio
ha il volto delle cose che hai
perduto
e io ti sento amore
ti sento nel mio cuore
stai riprendendo il posto che
tu non avevi perso mai
che non avevi perso mai
che non avevi perso mai
orchestra


Volevo stare un po' da solo
per pensare tu lo sai

Ma ci son cose in un silenzio
che non m'aspettavo mai
vorrei una voce


e improvvisamente
ti accorgi che il silenzio
ha il volto delle cose che hai
perduto
e io ti sento amore
ti sento nel mio cuore
stai riprendendo il posto che
tu non avevi perso mai
che non avevi
perso mai
che non avevi
perso mai.

A VOZ DO SILÊNCIO

Queria estar um pouco só
para pensar e tu o sabes,
e ouvi no silêncio
uma voz dentro de mim,
e voltam a viver demais coisas
que achava já mortas.

E quem tanto amei
do mar do silêncio
volta como uma onda nos meus olhos.
E aquilo que me falta
no mar do silêncio
me falta sabes, muito mais.

Existem coisas num silêncio
que não esperava nunca,
queria uma voz
e de improviso
reparo que o silêncio
tem o rosto das coisas que perdi.

E eu te sinto amor
te sinto no meu coração,
estás retomando o lugar que
tu não havias perdido nunca
que não havias perdido nunca
que não havias perdido nunca.

E aquilo que me falta
no mar do silêncio
me falta sabes, muito mais.


Existem coisas num silêncio
que não esperava nunca,
queria uma voz
e de improviso
reparo que o silêncio
tem o rosto das coisas que perdi.


E eu te sinto amor
te sinto no meu coração,
estás retomando o lugar que
tu não havias perdido nunca
que não havias perdido nunca
que não havias perdido nunca






terça-feira, 7 de janeiro de 2014

264 - Nunca e sempre - Helena Kolody; Queen – Bohemian Rhapsody

Não vi a felicidade acontecer... como a vida descrita por Freddie, na obra prima do Queen.



Assista o vídeo pelo link:
Queen – Bohemian Rhapsody

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality

Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy
I need no sympathy

Because I'm easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows
Doesn't really matter to me, to me

Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away

Mama, oh
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on
As if nothing really matters

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time

Goodbye everybody, I've got to go
Gotta leave you all behind
And face the truth

Mama, oh
I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all

I see a little silhouette of a man
Scaramouch, Scaramouch
Will you do the fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me

Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo, Figaro, magnifico

But I'm just a poor boy, nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity

Easy come, easy go, will you let me go?
Bismillah!
No, we will not let you go
Let him go

Bismillah!
We will not let you go, let him go
Bismillah!
We will not let you go, let me go
Will not let you go, let me go, never
Never let you go, let me go

Never let me go, oh
No, no, no, no, no, no, no

Oh mama mia, mama mia
Mama mia, let me go
Beelzebub, has a devil put aside for me
For me, for me

So you think you can stone me
And spit in my eye?
So you think you can love me
And leave me to die?

Oh, baby, can't do this to me baby
Just gotta get out
Just gotta get right outta here

Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters
Nothing really matters to me

Anyway the wind blows

Rapsódia Boêmia

Isso é a vida real?
Isso é só fantasia?
Pego num desmoronamento
Sem escapatória da realidade


Abra teus olhos
Olhe para os céus e veja
Eu sou apenas um pobre garoto
Eu não preciso de compaixão


Porque eu fácil vim, fácil vou
E possuo altos e baixos
De qualquer jeito, o vento sopra
Isso realmente não importa para mim, para mim


Mama, acabei de matar um homem
Coloquei uma arma em sua cabeça
Puxei o gatilho, agora ele está morto
Mama, a vida acabou de começar
Mas agora eu joguei tudo fora


Mamãe, oh
Não foi minha intenção te fazer chorar
Se eu não estiver de volta a esta hora amanhã
Continue, continue
Como se nada realmente importasse


Tarde demais, chegou minha hora
Sinto arrepios em minha espinha
Meu corpo está doendo toda hora


Adeus a todos, eu agora tenho que ir
Tenho que deixar todos vocês para trás
E encarar a verdade


Mamãe, oh
Eu não quero morrer
Às vezes eu desejo nunca ter nascido para tudo isso


Eu vejo a pequena silhueta de um homem
Palhaço, palhaço
Você fará o fandango?
Raios e relâmpagos me assustam muito, muito


Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo, Fígaro, magnífico


Mas eu sou apenas um pobre garoto e ninguém me ama
Ele é só um pobre menino de uma pobre família
Poupe-o de sua vida desta monstruosidade


Fácil vim, fácil vou, vocês me deixarão ir?
Em nome de Deus!
Não, nós não te deixaremos ir
Deixe-o ir


Em nome de Deus!
Nós não te deixaremos ir, deixe-o ir
Em nome de Deus!
Nós não te deixaremos ir, deixe-me ir
Nós não te deixaremos ir, deixe-me ir, nunca
Nunca te deixaremos ir, deixe-me ir


Nunca me deixarão ir, oh
Não, não, não, não, não, não, não


Oh, mamma mia, mamma mia
Mamma mia, deixe-me ir
Belzebu, tem um diabo reservado para mim
Para mim, para mim


Então você acha que pode me apedrejar
E cuspir em meu olho?
Então você acha que pode me amar
E me deixar morrer?


Oh, querido, não pode fazer isso comigo, baby
Só tenho que sair
Só tenho que sair logo daqui


Nada realmente importa
Qualquer um pode ver
Nada realmente importa
Nada realmente importa para mim


De qualquer forma, o vento sopra

quinta-feira, 2 de janeiro de 2014

263 - Neruda: SABERAS que não te amo e que te amo; John Lennon – Woman

Neruda
SABERAS que não te amo e que te amo
posto que de dois modos é a vida,
a palavra é uma asa do silêncio,
o fogo tem uma metade de frio.

Eu te amo para começar a amar-te,
para recomeçar o infinito
e para não deixar de amar-te nunca:
por isso não te amo todavia.

Te amo e não te amo como se tivesse
em minhas mãos as chaves da fortuna
e um incerto destino desditoso.

Meu amor tem duas vidas para amar-te.
Por isso te amo quando não te amo
e por isso te amo quando te amo.

Assista o vídeo pelo link:
John Lennon – Woman
Woman I can hardly express
My mixed emotions at my thoughtlessness
After all I'm forever in your debt
And woman I will try to express
My inner feelings and thankfulness
For showing me the meaning of success
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo

Woman I know you understand
The little child inside of the man
Please remember my life is in your hands
And woman hold me close to your heart
However distant don't keep us apart
After all it is written in the stars

Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo
Wellll

Woman please let me explain
I never meant to cause you sorrow or pain
So let me tell you again and again and again

I love you, yeah, yeah
Now and forever
I love you, yeah, yeah
Now and forever
I love you, yeah, yeah
Now and forever
I love you, yeah, yeah

Mulher

Mulher, eu quase não consigo expressar
Minhas emoções confusas em meus pensamentos.
Afinal de contas, estou eternamente em dívida com você.
E, mulher, eu tentarei expressar
Meus sentimentos interiores e gratidão
Por me mostrar o significado do sucesso.
Ooh, bem, bem,
Doo, doo, doo, doo, doo.
Ooh, bem, bem,
Doo, doo, doo, doo, doo.

Mulher, eu sei que você compreende
A criancinha dentro do homem.
Por favor, lembre-se: minha vida está em suas mãos.
E, mulher, mantenha-me próximo do seu coração
Por mais que [estejamos] distantes, não nos mantenha separados.
Afinal de contas, está escrito nas estrelas...

Ooh, bem, bem,
Doo, doo, doo, doo, doo.
Ooh, bem, bem,
Doo, doo, doo, doo, doo,
Bem...

Mulher, por favor deixe-me explicar:
Eu nunca tive intenção de te causar tristeza ou dor.
Então, deixe-me te dizer de novo e de novo e de novo

Eu te amo, sim, sim,
Agora e eternamente.
Eu te amo, sim, sim,
Agora e eternamente.
Eu te amo, sim, sim,
Agora e eternamente.

Eu te amo, sim, sim...